Friday, 15 September 2017

The Departure ...


By nCr
Has anything changed once you left ...
The night had fallen
On the land barren
The moon had visited
Clouds limited
The breath keeps pace as usual
The eyes blink as usual
Except, they remain wet 

Than anything else 
For now ... unusual ...

The Far Of Beach

Image may contain: one or more people and closeup
By nCr
Far of, at the beach 
The sea tastes salty ...
Oblivious are those of its taste salty
Can they ever feel pain of tears salty?

Aarzooein

Image may contain: one or more people, people standing, ocean, sky, nature, outdoor and water
Original
Aarzooein

By nCr
Aarzoo karna bhi kaisi aadat hai
Toot jaaye vahshat hai
Koyi ummeed nahi aankho mein
Bechaini hai saaso mein
Rowndti hai umango ko
Udaati hai rango ko
Phir bhi behees chalti jaati hai
Shyaam si dhallti jaati hai

Arzooien badi ajeeb hoti hai



English translation
Desires
By nCr

How innate it is to desire
Broken if, pain is a fire
Hopes sink in watery eyes
Breathing in gentleness dies
Verves get trampled
Colors fade ample
Despite, they amble
Like life in shambles ...

Ain't desires strange, Love!

Sunday, 13 August 2017

Maa

Image result for mother and kid head to head touch

By nCR

Maa

Kaaton Mein Gulon Ki Daaliya Layi Hu Tere Liye
Baaton Mein Hothon Ki Lalaliya Layi Hu Tere Liye
Kaano Mein Chanakte Baaliya Layi Hu Tere Liye
Bus Tere Liye, Bus Tere Liye

Daaman Mein Na Lage, Daagon Ki Kirchiyan
Khushiyon Ki Kaarva Layi Hu Tere Liye
Kaliya Jade, Phoolon Se Kitne Bade Tere Liye
Maine Baago Mein Jhoolon Se Saude Kiye Tere Liye
Bus Tere Liye, Bus Tere Liye

AAnkhe Phir Se Nam Kyo Na Ho Khayal Tera Aaaya Hai
Bhavar Ke Beech Saahil Ko Saahil Ko Meine Paaya Hai
Boondo Ki Lehre Chuni Hu Bus Tere Liye
Khastiyon Se Sahilon Ke Saude Kiye Tere Liye
Bus Tere Liye Bus Tere Liye


Friday, 21 October 2016

Panchatantra Krist Ki - Dhanak, The Rainbow



By nCr

Dhanak kuch zami ko batane lagi hai
gamo ki mashalo ko buzhane lagi hai

Door bajne lagi hai kahi baasuri
koyal bhi qaid mein gaane lagi hai

Ye phoolon ki mehak vadiyon mein ghul kar
sahar ke rango ko sajane lagi hai

Yeh lehron ki baatein dharon ki aahe
sahil bhi kisse sunane lagi hai

Yeh kaise bulbule hai paani ke
jo rengti marzo ko mitane lagi hai



Note

Inspired by a pic on Facebook ...
A mother about to caress a bud and wispering into his ears, was enough to pour my creative "libido" out ...
SHE looks so divine that even if I am born in thousands henceforth, I wouldn't justify my teary feelings with the mere juggelary of verses on a piece of digi-page

Note: Paani Ke Bulbule = Ab-e-hayat

Sunday, 28 August 2016

L K Advani's Fav Poem - The Footprints

Image result for footprints in the sand

Translation of L K Advani's favorite poem

By Narayan-Chandra Rauf

Bichad kar badalon se giraa khawab koyi 
dekh raha thaa usme naaye baab koyi

Chale jaa raha thaa khudaa thaa sang sang
chalte they paa mere usi ke sang sang

Bichad ke khizaa se giraa phir khwaab koyi
kar raha thaa hisaab is baar kharaab koyi

Chaar ke badle kyon hai do bus paa ke nisha 
Ched rahe they khatte saare mujhe ye guma

Ye kyon hua kaise hua pooch raha thaa khuda se 
haasil hua jawab phir usi khuda se

Ye do hai, na balki chaar
Gaur se sunn yaar

Mushkilo mein jo tu ghiraa thaa
kaandho pe le tujhe phira thaa



Sunday, 21 August 2016

Panchatantra Krist Ki - पौदा - The Flower




शायर: नारायण-चंद्र रऊफ

कोई साया कोई काया कोई चेहरा निखर आया
ज़मी के गोद से आला पौदा निखर आया

देखा जो उसे न चुबन न मलाल बाकी रहा
बिगड़ी थी ज़िन्दगी मगर हौले से सवर आया

कृष्ण कृष्ण कृष्ण जप मे क्या असर आया
चेहरा उसका सफा-ए-चश्म मे उतर आया

पडा था ग़मगीन अब तलक न ली थी करवट
लगाया सीने से तो लम्हा ख़ुशी का उभर आया


Roman Script

Koyi saayaa koyi kaayaa koyi chehra nikhar aayaa
Zameen ke godh se aalaa pauda koyi nikhar aayaa

dekha jo usey na chubhan na malaal baaki raha
bigadi thi zindagi haule se magar savar aayaa

krishn krishn krishn jap mein kyaa asar ayaa
chehra uska saffha-e-chasm mein utar aayaa

Padaa thaa gamgeen ab talak na lee thi karwat
lagayaa seene se toh lamha khushi ka ubhar ayaa