Saturday 17 January 2015

कैदी हूँ मैं दिलों का - The Prisoner Of Love

Deeksha Seth

Penned By Narayan-Chandra Rauf

शायर: नारायण-चन्द्र रऊफ  

कई दिलों का क़ैदी हूँ
क़ैद रहना मुझे भाता हैं
चुन्नता हूँ अपनी मर्ज़ी से क़ायदे
मियादें तै नहीं करता रिश्तों की मैं 
क़ैद ढूंढता रहता हूँ
क़ैद, गुलों का, बहारों का, नज़रों का
और उस चमकते चंदा का

क़ैद रहना भाता हैं मुझे!
कैदी हूँ मैं दिलों का 


Penned By B D Narayankar


Kayee dilon kaa Qaidee hoon

Qaid rehnaa mujhe bhataa hain
Chhunntaa hoon apni marji se Qaidey
Miyaaden tai nahin karta rishton ki mein
Qaid dhoondhata rehtaa hoon
Qaid, gulon ka, baharon ka, nazaron ka
Aur uss Chandaa ka
Qaid rehana bhaataa hain mujhe!

Translation 

I am a prisoner of many hearts
I love imprisonment
I choose prisons by my own sweet will
I do not draw boundaries for any relationship
I keep on searching for prisons
I love being in prison ...
In the prison of flowers; spring and the moon!

No comments:

Post a Comment